The Seagull: Difference between revisions

From paperclip
Jump to navigation Jump to search
Maitken (talk | contribs)
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Productions]]
[[Category:Productions]]
[[Category:Drama]]
[[Category:Drama]]
[[Category:New Athenaeum]]
[[Category:York Theatre Royal]]
{| style=" border: 4px solid #5BA0D7; background-color: #FFFFFF; float: right; clear: right; margin: 2px; width: 22em;"
! style="background-color: #5BA0D7; font-size: 120%;" align="center" colspan="2"| <span style="color: #EE028B;">'''{{PAGENAME}}'''</span>
|-
| align="center" | [[Image:Seagull_poster.jpg|225px]]
|-
| align="center" | ''Seagull Poster''
{| style="background: none; width: 22em; margin: 0 auto;"
|-
! style="background-color: #5BA0D7; font-size: 120%;" align="center" colspan="2"| <span style="color: #EE028B;">'''Creative'''</span>
|-
|'''Written by'''
|Anton Chekov
|-
|'''Adaption by'''
|Stuart Paterson
|-
|'''Original English Translation'''
|George Calderon
|-
|'''Co-Director'''
|John Kazek
|-
|'''Co-Director'''
|Hugh Hodgart
|-
! style="background-color:#5BA0D7; font-size: 120%;" align="center" colspan="2"| <span style="color: #EE028B;">'''Stats'''</span>
|-
|'''Venue'''
|NAT
|-
|'''Rehearsal Period'''
| 29 SEPT - 24 OCT '09
|-
|'''Tech Week'''
| 26 OCT '09
|-
|'''Performance Dates'''
| 2 - 7 NOV '09
|}
|}


By Anton Chekhov
The Seagull is the first A3 performance for the 2009/10 season at the RSAMD, Normally there is an Alternate A3 production in the Chandler Studio Theatre, this has been moved later in the year and will be performed at the Citz.
 
A version by Stuart Paterson from a translation by George Calderon
 
Directed by Hugh Hodgart and John Kazek
 
Designed by [[Richard Evans]]
 
Music Composed by Anna Shucksmith
 
"Valse Melancolique" composed by Edvard Grieg
 
2 - 7 November 2009 / 7.30pm / New Athenaeum Theatre


This performance of Chekhov's The Seagull celebrates the 100th anniversary of the first English-translated performance of a Anton Chekhov play. the original translation was written by George Calderon was commissioned by The Scottish Repertory Company and the first performance on 2 November 1909.


The action takes place on Sorin’s estate.
The action takes place on Sorin’s estate.


Two years pass between Act Three and Act Four.
Two years pass between Act Three and Act Four.
The translation by George Calderon was performed by the Scottish Repertory Company in Glasgow, November 1909, and was the first ever production in English of ‘The Seagull’.


<Gallery>
<Gallery>
Line 75: Line 102:
Technical Stage Manager [[Kirsty Campbell]]
Technical Stage Manager [[Kirsty Campbell]]


Production Technicians [[Thomas Velluet - Draper]] [[Scott Bremner]] [[Martin Aitken]]
Production Technicians [[Thomas Velluet - Draper]] , [[Scott Bremner]] , [[Martin Aitken]]
 
Production Electrician [[Michaella Fee]]
 
Electrics Crew [[Emily Lennox]] , [[Lauren McKay]] , [[Madeleine Hillmann]]


==Technical Challenges==
==Technical Challenges==


'''Quick release tension wire system'''
During the recent production of "The Seagull" there were several technical challenges that we had to overcome. As well as designing and constructing a 6 piece [[Kabuki Drops|Kabuki drop]], we also had to come up with a way of rigging [[quick release tension wire system]].
'''Trellis pieces'''
Another effect that we had to achieve involved 6 [[tilting trellis pieces]] which tilted both on and off stage.
== Thank You Credits ==
[http://www.pitlochry.org.uk/ Pitlochry Festival Theatre]
[http://www.scottishopera.org.uk/ Scottish opera]


During the recent production of "The Seagull" there were several technical challenges that we had to overcome. As well as designing and constructing a 6 piece [[Kabuki Drops|Kabuki drop]], we also had to come up with a way of rigging quick release tension wire system. Initial attempts at constructing this included using a [http://www.highgearsales.com/TIRFOR1.jpg Tirfor] which as expected turned out to be far too loud to de-rig during a short scene change. After much deliberation, it was decided that the most effective method involved using an automation motor to create the desired effect.
[http://www.citz.co.uk/ Citizens Theatre]


Having moved a motor to the desired position, we then lowered the line to meet a 15metre wire drift and attached the two with wedge sockets and shackles. we also added a karabiner between the two lines in order to make the release time quicker and simpler. At a lower point in the line (the  same height as the top of the curtain a snatch block was used to divert the direction of the line. A ratchet strap was attached to the snatch block and anchored to a scaff bar at a 45 degree angle which would maintain the horizontal position of the line.  
[http://www.monkeybar2.co.uk/ The Monkey Bar]


[[Image:tension wire picture.png]]
[http://www.petalsflorists.com/florists/england/glasgow/nolans-bazaar/about.htm Nolans Bizaar Flower Shop]


==Trellis pieces==
[http://www.peckhams.co.uk/ Peckham’s]
Another effect that we had to achieve involved safely tilting 6 large trellis pieces both on and off stage. This was required to be a live move which was cued and specifically timed. Throughout the production period there were a few solutions that were considered. Each trellis piece was over 6 meters tall and 300 mm wide. The trellis was made from box steel and although it was lightweight it was also extremely flexible, this also affected the way we could hang and handle the pieces.


[[Image:first trellis tilt.png|500px]]
[http://www.totalproduce.com/ Total Produce]


We started by hanging the trellis from the top of the structure. Having found an effective way to attach the hardware we initially decided to to hang the pieces vertically on spot lines.This next picture shows how we attached the hardware. First we measured down 300 mm from the top of the trellis and drilled a hole through the box steel front to back. As a bolt was passed through the hole it was also passed through a 1 meter sling. To the other end of the sling we attached our shackle and drift to which we tied on our hemp lines. Two vertical lines were required for each trellis piece.


[[Image:Trellis_hardware_picture.png|500px]]
== Reviews ==
-Star rating: ****


Although this method kept the pieces vertically straight it allowed for very little horizontal movement which was critical for the tilting effect. To remedy this we added two horizontal lines to each trellis which were cleated off on each fly floor. This method provided sufficient horizontal force to tilt the pieces and hold them in place.
Monday night saw the 100th anniversary of the first ever English language staging of a play by Chekhov.</br>
The fact that The Seagull was produced in 1909 by the Glasgow Repertory Theatre company at the old Royalty theatre on the corner of Renfield Street and Sauchiehall Street gives an extra frisson to this new look at the play, performed by final-year acting students who make up RSAMD’s One Academy company.</br>
As Chekhov’s most self-referential work, The Seagull is all too fitting for an educational institution. As young upstart Konstantin attempts to show off his naive form of theatrical experimentalism in the face of all-encroaching realism, his endeavours reflect a million scratch companies who go on to greatness.</br>
Whether the 1909 production of George Calderon’s translation, seen here in a version by Stuart Paterson, possessed the same level of sexual tension between ageing actress Arkadina and her literary lover Trigorin as Olivia Knowles and Cathal Finnerty invest them with isn’t on record.
Hugh Hodgart and John Kazek’s production, however, turns the pair’s act three exchange into an explicitly unbuttoned display of affection, and is all the better for it.</br>
This may be the show’s most passionate moment, but there is plenty of light and shade elsewhere.</br>
Pierce Reid plays Konstantin as a precocious cherub everyone dotes on, from Jessica Biles’s Nina to black-clad Masha, played with a simmering sense of resentment by Helen Darbyshire.</br>
Richard Evans’s leaf-strewn set opens up the stage’s full expanse for an exploration of failed potential, domestic disappointment and youthful optimism turned sour. A century after the play’s debut, this is as 21st century as it gets.


[[Image:Horizontal trellis lines.png|500px]]
Written by Neil Cooper. Published on 4 Nov 2009. [http://www.heraldscotland.com/arts-ents/stage-visual-arts/the-seagull-rsamd-glasgow-1.930529 Herald Website link]


This picture shows how the horizontal hemp lines were attached to the trellis pieces and how the lines tightened/expanded to tilt the trellis.
== External links ==
* A video segment for STVs Hour about the production. "A day in the life of RSAMD" [http://video.stv.tv/bc/entertainment-thehour-20091103-rsamd-part1/ Part 1] [http://video.stv.tv/bc/entertainment-thehour-20091103-rsamd-pt02/ Part 2]

Latest revision as of 18:14, 11 March 2011

The Seagull
Seagull Poster
Creative
Written by Anton Chekov
Adaption by Stuart Paterson
Original English Translation George Calderon
Co-Director John Kazek
Co-Director Hugh Hodgart
Stats
Venue NAT
Rehearsal Period 29 SEPT - 24 OCT '09
Tech Week 26 OCT '09
Performance Dates 2 - 7 NOV '09

The Seagull is the first A3 performance for the 2009/10 season at the RSAMD, Normally there is an Alternate A3 production in the Chandler Studio Theatre, this has been moved later in the year and will be performed at the Citz.

This performance of Chekhov's The Seagull celebrates the 100th anniversary of the first English-translated performance of a Anton Chekhov play. the original translation was written by George Calderon was commissioned by The Scottish Repertory Company and the first performance on 2 November 1909.

The action takes place on Sorin’s estate.

Two years pass between Act Three and Act Four.

Flickr set by Christine Murphy

Cast

Arkadina, an actress Olivia Knowles

Konstantin, her son Pierce Reid

Sorin, her brother Leon Vickers

Nina, young daughter of a rich landowner Jessica Bile

Shamrayev, retired army lieutenant, manager of Sorin’s estate Rhys Wadley

Polina, his wife Sharita Scott

Masha, their daughter Helen Darbyshire

Trigorin, a writer Cathal Finnerty

Dorn, a doctor Adam McNamara

Medvedenko, a schoolteacher Gary French

Yakov, an estate worker Martin McBride*

Cook Natalie Songer*

Maid Molly Vevers*

First year BA Acting students


Production Team

Stage Manager Vicky Adamczyk

Deputy Stage Manager Anne Hamilton

Assistant Stage Managers Laura Jarvis, James Clelland

Technical Stage Manager Kirsty Campbell

Production Technicians Thomas Velluet - Draper , Scott Bremner , Martin Aitken

Production Electrician Michaella Fee

Electrics Crew Emily Lennox , Lauren McKay , Madeleine Hillmann

Technical Challenges

Quick release tension wire system

During the recent production of "The Seagull" there were several technical challenges that we had to overcome. As well as designing and constructing a 6 piece Kabuki drop, we also had to come up with a way of rigging quick release tension wire system.

Trellis pieces

Another effect that we had to achieve involved 6 tilting trellis pieces which tilted both on and off stage.


Thank You Credits

Pitlochry Festival Theatre

Scottish opera

Citizens Theatre

The Monkey Bar

Nolans Bizaar Flower Shop

Peckham’s

Total Produce


Reviews

-Star rating: ****

Monday night saw the 100th anniversary of the first ever English language staging of a play by Chekhov.
The fact that The Seagull was produced in 1909 by the Glasgow Repertory Theatre company at the old Royalty theatre on the corner of Renfield Street and Sauchiehall Street gives an extra frisson to this new look at the play, performed by final-year acting students who make up RSAMD’s One Academy company.
As Chekhov’s most self-referential work, The Seagull is all too fitting for an educational institution. As young upstart Konstantin attempts to show off his naive form of theatrical experimentalism in the face of all-encroaching realism, his endeavours reflect a million scratch companies who go on to greatness.
Whether the 1909 production of George Calderon’s translation, seen here in a version by Stuart Paterson, possessed the same level of sexual tension between ageing actress Arkadina and her literary lover Trigorin as Olivia Knowles and Cathal Finnerty invest them with isn’t on record. Hugh Hodgart and John Kazek’s production, however, turns the pair’s act three exchange into an explicitly unbuttoned display of affection, and is all the better for it.
This may be the show’s most passionate moment, but there is plenty of light and shade elsewhere.
Pierce Reid plays Konstantin as a precocious cherub everyone dotes on, from Jessica Biles’s Nina to black-clad Masha, played with a simmering sense of resentment by Helen Darbyshire.
Richard Evans’s leaf-strewn set opens up the stage’s full expanse for an exploration of failed potential, domestic disappointment and youthful optimism turned sour. A century after the play’s debut, this is as 21st century as it gets.

Written by Neil Cooper. Published on 4 Nov 2009. Herald Website link

External links

  • A video segment for STVs Hour about the production. "A day in the life of RSAMD" Part 1 Part 2